Plinio el Viejo, fue un naturalista y militar romano del Siglo I d.C, que pudo tener conocimiento directo de la zona cántabra ya que ocupo el puesto de procurador en la provincia Hispania citerior durante el reinado de Vespasiano. En su libro IV de la Historia Natural nos ofrece una interesante descripción del litoral cantábrico desde los Pirineos hasta Galicia, donde son enumerados distintos pueblos, ciudades, puertos y accidentes geográficos, y entre ellos está MOROSGI.
Su texto original se ha ido adulterando con las traducciones, al romance primero y al castellano después. En alguna traducción incluso se puede leer "España citerior" en vez de "Hispania citerior". De esta costa cantábrica oriental C. PLINIO nos cita en IV, 110:
“Uasdulorum oppida: Morosgi, Menosta, Uesperies, amanum portus, ubi nuc obrica Flavi colonia ciuitatum nouem.” (Ver imagen)
Traducido seria así: "Las ciudades de los Uasdulos: Morosgi, Menosta, Uesperies, puerto de Amanum, donde ahora la colonia de Flavio ha establecido una nueva ciudad."
En la versión del romance castellano son nombrados los “morosgos” como uno de los pueblos entre los Vardulos. MOROSGI es una de las ciudades costeras o marítimas que Plinio nos cita situada entre los Uasdulos (también nombrados como Bardietes / Vardulos / Uardulos).
En este MOROSGI, algunos lingüistas ven un topónimo céltico. Algunos lo asocian con el proto-celtico *mrogi- que significa TERRITORIO, REGIÓN. Creen que este viene de la raíz Proto-IndoEuropeo *morg- que significa “frontera”. Con cognados que están en latín tiene margo como Fronterizo, Margen. En Goidelico marka es una frontera. Las formas celtas deben explicarse por metátesis (*morgi- > *mrogi-). Las causas de esta metátesis no están claras puesto que las lenguas celticas insulares están atestiguadas desde la edad media tardía, como lo está también el euskera. En ellas tenemos estos términos que significan región o territorio: en Irlandes Antiguo es mruig, y en el Irlandes Medieval la m muta a B (m>B) y es bruig. En Gales Medieval es bro; brofYdd, broedd. En Antiguo Breton y Breton Medieval es bro. En Córnico es bro.
Buscamos la referencia de Ranko Matasovic a la palabra celta *mori que significa “mar, agua estancada”, apunta que a veces en la Galia en la forma *mari (Marantium, Marisanga, Marsus), y nos indica que “debe interpretarse como una innovación no celta”. En paralelo el latín, lengua más joven que el celta, deriva desde el céltico *mori en el latino mare (con *o > a después de labiales).
Además de que, *morg (PIE-frontera) corresponde a una etapa pre-celtica, no justifican la sibilante con vocal -os-, ni la [i] final y que en Morosgi se nos presenta.
TOPONIMIA PRERROMANA ADULTERADA.
Juan Antonio Mayans, en su estudio del topónimo Illici (Elche) en su obra “Illici, hoy la villa de Elche” de 1771 explica la modificación de topónimos ibéricos por geógrafos romanos, destacando la “frecuente” costumbre romana al transliterar dichos topónimos al latín omitiendo la tercera vocal [i] y otras vocales al inicio de topónimos. Siendo el cambio vocálico de la [i] por la [e] en época de los godos. Varios ejemplos de modificación latina de ciudades ibéricas:
- Ilici>Lici (Elche-Alicante)
- Iaspis>Aspis (Aspe-Alicante)
- Ibalsa>Balsa (Marciano Heracleota nombra dos veces Ibalsa)
- Idera>Dera (Estefano Byzantino menciona Indara)
- Ileosca>Osca
- Etosca>Osca (Veleyo Paterculo Lib.IICap.30)
- Irrumberi (Lumbier-Navarra) Plinio llama Lumberitanos.
- Iturissa/Inturisa (Navarra) en el itinerario de Antonio a Burdeos la llaman Turissa.
- Ibarka>>Barca. (Osma de Valdegobia)
Theo Vennemann (2003) en su tesis sobre la hidronimia antigua de Europa resalto la nula presencia de vocales iniciales en los hidrónimos posteriores célticos. Explicaba que las vocales más asociadas con términos relacionados con el agua son la [a , i ,u], y que la mayoría de los términos hídricos antiguos europeos comienzan con vocal, siendo la más frecuente en inicio la [a] sobre todo en los hidrónimos más antiguos.
¿PUEDE QUE Morosgi SUFRIERA PERDIDA DE VOCAL [a] INICIAL? *Amorosgi
AMARA es un barrio de Donostia, pero en euskera también significa “araña” e INUNDAR. Sucede que unas de las raíces semánticas asociadas al AGUA, RIO, líquidos, etc., y presentes también en el moderno euskera, son las raíces consonánticas MR/MN y la vocálica AM-/AMA.
Creemos que sucede lo mismo en el nombre indígena pre-céltico de la Isla de Man, podría haber sufrido perdida de vocal inicial *Aman. La isla de Man tiene una etimología al que los celtistas no dan explicación. En lengua manes se llama "Ellan Vannin", con sonido fonético [ellan bannin] donde “ellan” significa ISLA en manes, pero al restante “vannin” no le dan explicación. Estamos ante una TAUTOLOGÍA, una más de las miles que se dan en la toponimia que es un efecto derivado por la llegada de nuevos humanos que explican, por ampliación, el viejo topónimo local. *an-uannin>*an-bannin>*a-mann(i)n>*amann>Mann. Es curioso que el léxico anglosajón recoja Man como Hombre varón, pero también como: Tripular, Dotar, Armar un buque, o el mismo Navío, Buque, en definitiva términos marineros relacionados con el agua.
¿PERO -ama NO ERA UN SUPERLATIVO CELTA?
Y para el sufijo de uso céltico –ama, la propuesta etimológica que se propone son formas femeninas derivados desde el sufijo proto-céltico *-mmo->>*-amo-. (con mutación de *o > a después de labiales).
La terminación superlativa *-mmo- es, no es una isoglosa exclusiva, y es compartida con varias lenguas. Lo traducen como “el más-”, “lo más -”, (excelentísimo, carísimo, etc.).
Pero no es tan clara su etimología (*-mmo->>*-amo->>-ama), ni su uso frecuente. En lenguas celtas insulares (lenguas solo atestiguadas desde la edad media), en Gales gwaethaf significando “el peor de todos; el peor”; en Córnico gwetha es “peor”, en Bretón goazhaff , en bretón medieval gwashañ es decir “el peor”.
Derivan una etimología de este gwaethaf desde la evolución del gwaeth-affrom << *ufo-fed-isamo- << *upo-ped-is-mmo-, donde *ped- es la palabra para 'pie' (lat. pes, etc.). El positivo gwaeth sería analógico (ya que *ufo-ped-yo- daría *gweidd). Todo esto hace que la etimología propuesta aquí sea bastante problemática, incluida la inexistencia de ningún resto de este superlativo en cuestión.
¿TENEMOS UN SUPERLATIVO -ama BASKOFONO?
Aunque no proponen la existencia del sonido [M] para el proto-euskera, ni para el ibero, sabemos que, estos y los posteriores euskera arcaico y moderno, toman este sonido de evolución fonética de [nb>M]. Manuel Sanz Ledesma, en Palaeohispanica 14 (2014), pp. 129-152, indica:
"hay otras secuencias que se transliteran m en abecedario latino: en interior (nb ~ m) atinbeles >> lat. atimeles; en inicial (ḿb ~ um) ḿbar>> lat. umar (v. infra)./ / en ibérico el sonido [m] surge del encuentro de /n/ con /b/,".
Debemos explicar que el glifo con forma de Y del semi-silabario ibérico correspondería al sonido [un] y se grafía en alfabeto latino como (ḿ). ḿbar = unbar>> lat. umar .
Con esa evolución del encuentro de /n/ con /b / (nb ~ m), encontramos también en vasco KINBER y KIMER, que significa Reverso, Vuelta, Dorso de la mano; ARRANBA y ARRAMA que significan Berrido, Mugido (de animales vacunos pj).

Otra voz que el vasco tiene lexicalizada es -ANBA-, como raíz baskónica para indicar algo Enorme, Tremendo o Imponente, esta en el término vasco ANBATEKO (an-bat/allí único). Presencia en la ceca vascona de /u(T)anbate/. Sin olvidarnos que AMA (madre), que deriva del proto-euskera *anba.
Esa evolución de algunas raíces con (nb > m), no significa que el proto-euskera no tomara prestamos unos términos con [m].
¿EL SUFIJO -ama, ES USADO COMO UN SUPERLATIVO VASCO?
Agud ya utilizó el criterio toponímico, para analizar el sufijo -ama que aparece en varios nombres de lugar gipuzkoanos, y es claro que este tipo de topónimos y los castros fortificados no están según el autor “en una relación biunívoca”.
Paralelamente, Luis Mari Zaldua establece una asociación filo lingüística de carácter geográfico por la abundancia de los poblados prehistóricos de Gipuzkoa localizados entre las cuencas del Oria y del Urola, y donde ahora tenemos varios topónimos con -ama.
Luis Mari Zaldua concluye que estos topónimos pertenecerían a un fondo indoeuropeo y que puede hacerse una división geográfica de Gipuzkoa en dos dominios: uno occidental (perteneciente lingüísticamente al mundo indoeuropeo) y otro oriental (relacionado con el mundo vascón).
Koldo Mitxelena decía, en base a distintos ejemplos con dicho sufijo ama, que es uno de los sufijos señalados como no vascos por Bähr (B. und ib., 38).
Topónimos antiguos semejantes y de época romana son: el de la Bretaña francesa Uxisama que era el topónimo de una ISLA. Pero en la Lusitania, y al norte del rio Ana estaba la ciudad de Ammea. Otra ciudad llamada Uama entre los Celtici (Lisboa) y que hoy sabemos NO ERAN CELTAS por la presencia del sonido [p] en las epigrafías halladas y secuencias con R fuerte como -urres (ciudad Albeturres).
Este tipo de topónimos gipuzkoanos modernos con –ama y los castros fortificados no están relacionados. Muchos de esos topónimos modernos están en el fondo de un valle o junto a un rio, en vez de en una zona elevada o en un espacio más idóneo para una fortaleza o castro.
- Arama: población en la parte baja del valle, a orillas del rio Oria (*aran-ba>arama) y Alzaga está más arriba.
- Txarama: población en la parte baja del valle del rio Araxes donde se juntan varias pronunciadas vertientes y bajan muchos arroyos (*kar-anba>txar-ama)
- Zegama: población en el fondo del valle donde se juntan dos arroyos, al pie del puerto que sube a la meseta de Alsasua.(*eke-gan-bea>*essegamea>Zegama)
- Arakama: arroyo, afluente del Oria.
- Beizama: población en media ladera, a las faldas del Urraki.
- Ezama: barrio en parte baja junto a dos ríos pero alejado del principal.
- Untzama: barrio a media ladera en Ataun.
- Ultzama: rio Navarro que en Pamplona se une al Arga.
- Lezama : población en medio del fondo de un largo valle muy llano junto al rio.(*lekanba>*lekama>lessama>Lezama)
- Zalama: turbera de cobertor en Zalamagaina.
Parece que en toponimia e hidronimia baskonica -ama es un sufijo asociado con los ríos que principalmente discurren por los fondos de los valles llevando el LÍQUIDO acuoso (am-), agua dulce, agua suave y que, por sus características, es todo lo opuesto a “fortalezas altas”.
EL SUFIJO -AMA NO ES UN SUPERLATIVO EN LA TOPONIMIA VASCA. ¿QUÉ PUEDE MARCAR?
Gracias a la reconstrucción del proto-vasco también sabemos la forma arcaica de “MADRE”, que se da desde la forma arcaica *anba y *anbar (*anba>>ama/amar= madre). Al agua se la llama también “MADRE”, sobre todo a la que presenta posos, hilillos, líneas. Su explicación es porque en la naturaleza tenemos otros elementos que tienen la facultad de generar agua, de parir agua. Son las ARAÑAS, que “paren” el hilo con las que confeccionan las telarañas que generan agua al amanecer. Araña en vasco se dice “amama” , “amara” o “AMARAMA”, y la telaraña se dice “amalaun, amalma, amama”.
En castellano LAMA es tierra con agua, una "pradera" (LARRA en vasco) pero con agua.
AM- (amor-) en toponimia e hidronimia:
- AMurrio: muy cercano al rio Nervión (urri/muy cerca, delante).
- AMezaga de Zuya: un terreno muy pantanoso de alto nivel freático.
- AMarita: Barrio y Fuente
- AMezola: barrio de Bilbao junto al rio.
- AMandarri: frente a la isla de Lekeitio-Bizkaia.
- AMORoto: barrio elevado con dos ríos grandes, uno a cada costado.
- AMORebieta: poblado junto al rio Ibaizabal cruze de caminos y puentes. (Amorobieta en 1587)
- AMara:es un Barrio de Marismas en Donostia (anbara>amara: donde baran las arenas)
- AMeraun: acueducto cerca del Urepel (an-bera eraun/llevar).
- AMORzulueta: al norte de Azkoitia un paraje kárstico con muchos agujeros por erosión del agua (an-bor-zulueta).
- AMorain: caserío sobre el arroyo San Adrian, en lo bajo de Ezkoriatza (amor-gain).
- AMOReder: arroyo en Altza (amor-eder)
- AMaska: arroyo Deba.
- AMeri: arroyo Berastegi
- AMezker: arroyo Usurbil.
- AMezketa: arroyo Alegia.
- AMezti: arroyo Lezo, Hondarribi, antzuola.
- AMidierreka: arroyo Usurbil.
- AMizti: arroyo Andoain.
- AMondarain: arroyo Zaldibia.
- AMurola: arroyo de Urnieta
- AMute: arroyo de Hondarribia.
- AMuiz: isla en el cabo Higuer (Hondarribia)
- AMillano: a orillas del Urederra.
- AMORleku: paraje liso en la subida de San Miguel de Aralar.
- AMurgin: barrio de Huarte-Arakil
Más lejanos al País Vasco están: el poblado de AMer en Girona junto (er-du) a un rio en el valle; junto al rio Muga (*aMuga) en Girona también el Humedal del AMpordá, cerca se situaba la región focea de Empúries, que no se trata de un único núcleo sino de tres diferenciados (Palaiápolis, Neápolis y la Ciudad romana). AMago (Galicia) paraje del arroyo o la madre; AMandi (Galicia) un arroyo grande; AMarante (Galicia) junto al llano del arroyo; AMatriain (Na) fuente alta del arroyo; AMatza/AMasa (SS Bi) con abundantes arroyos; Peña AMaia o (a)Maliaca romana, una peña elevada sobre el río; rio Guadarrama, rio Jarama, río Alhama que al pasa por (a)Magaña, rio Añamaza y sierra Alcarama en Soria; Etc., etc.
Alejados ya en el tiempo estarían, en ÉPOCA ROMANA: la Aquitánica según Avieno anteriormente era llamada Aremórica. El Portus AManum situado entre el rio Deua (Deba) y el rio Nerua (Nervion) junto a Flaviobriga (Forua). AMbisna entre el pueblo de los Musburgi (al norte de los Pelendones). IAMna en la Menorca romana. DAMania junto al rio Turia valenciano. La división gallega entre los Artabros y los Cilinis estaba marcada por el rio TAMara. AMmaia (Amaillobriga) en el C. Pacensis. Entre los Vaceos la ciudad ParAMica o KAMarika. Entre Cantabros y su famosa “Fontes Tamarici” que cita Tolomeo y (a)Maliaca (peña Amaia). LAMinium en el rio Jabalón. En la Europa romana: Rio AMAsus (Ems en alemán/ Eems en neerlandés) en Germania. Ciudad y Rio TAMarus y rio TAMesun en la británica; cabo IsAMnium en la Irlanda romana. Ambianos en las riberas del Somme, con capital en Samarobriga y hoy Amiens. El Portus Namnetum hoy Nantes. Ciudad costera AMAsa al sur de la isla Córcega. Los AMatini vivían entre los ríos Drava y Sava. Los AMbílikoi (Ἀμβίλικοι, Ptolomeo), AMbisontis, AMbidrani al sur de Austria (a ambos lados de los ríos). Los AMbarros ocupaban una zona en el valle del rio Ródano.
Haciendo una referencia a Francisco Villar y su libro “Indoeuropeos, iberos, vascos y sus parientes" (2014), parece que al autor le extraña los nombres de naturaleza “tipo celtica” aparezcan en zonas donde nunca existió una lengua indoeuropea histórica prerromana, y que permanecen sin explicación como en el norte de África.
En la época romana de la descripción Tolomeica estaban entre la Mauritania Tingitana, la Caesariensis o Lybia topónimos africanos con -ama (-am-):
- TagAMA: actual Tamanrasset
- GarAMA: de los GarAMAtes (oasis y actual Ghadduwa)
- GarAMAntica: valles y montes
- LynxAMA.
- SAMA.
- AzAMA. (batalla de Zama)
- AsAMA Flum.
- MarocAMA.
- AlitaAMbi.
- LAMbela: entre los munidas
- AMmoms: ciudad junto al Niger y Menaka actual (teónimo)
- AMoni Regio: reinado

(imagen arriba: agua en Touareg es AMAN)
Actualmente norte de África con -ama (-am-):
- Ketama: Rio y región de Marruecos.
- Amzez: Rio. Marrc.
- Amtar: Rio. Marrc.
- Amlilan: Rio. Marrc.
- Amecran: Rio. Marrc.
- Auguelmam: Lago. Marrc.
- Madama: al norte de Niger.
- Bamba: junto al Níger.
- Naâma: ciudad y oasis Argelia.
- Amguel: cerca de Tassili
- Amenas: cerca de Tassili
- Tamanraset: junto al rio Tamanrasset
- Namera: oasis en Argelia.
- Sidi AMar : junto al rio Oukrif. Argelia.
- El AMria: junto al lago de Oran.
- Agoudi N'ai Amar: junto a gran rio. Marrc.
- Playa Tamri: dividida por un rio. Marrc.
- AnAMmer: Junto a oasis (Anamor 1585) Marrc.
- Aït 'Ammar: junto al rio. Marrc.
- Azemmour: junto al rio. Al Sur de Casablanca. Marrc.
- AMazzar: junto al rio.
- El Hamma: junto al lago Wahda. Marrc.
- Amghar: junto al rio AMAkrane. Marrc.
En especial el rio marroquí MARBEA también conocido como Umarabea (1585) junto a las costeras ciudades:
- AzAMOR
- AnAMOR
- MerAMOR
“Por supuesto, para estos casos siempre es posible negar cualquier relación de parentesco entre estas formas y sus cognados europeos, y atribuirlo todo al azar de homofonías aleatorias.”
Aunque Juliette Blevins, una reputada fonóloga que imparte docencia en las universidades de Austin, Stanford y Leipzig, entre otras, y autora de "Fonología evolutiva", dice: «Cuando palabras similares en idiomas distintos tienen significados básicos y fonética pareja, es posible que tengan un ancestro común».

COMO RAIZ HIDRONIMICA VASCA, ama / am NO SON CÉLTICAS.
Nos aclara Ranko Matasovic, en su Etymological Dictionary of Proto-Celtic, que existe un gran número de palabras en el léxico proto-celta reconstruido que no pueden atribuirse a ninguna raíz indoeuropea y que, por lo tanto, es muy probable que hayan sido tomadas de una fuente no indoeuropea.
Nos dice este lingüista que en lenguas indoeuropeas vecinas del celta (generalmente itálico y germánico), existen cognados pero que la forma reconstruida de la raíz muestra claramente características NO INDOEUROPEAS.
Ranko Matasovic presenta una lista alfabética de formas proto-celtas para las que se puede asumir un origen desde sustrato. Y aclara que, es probable que el étimo celta en cuestión se haya tomado de alguna lengua de sustrato NO INDOEUROPEA, y que varias de estas palabras, para las que se puede asumir un origen de sustrato, solo tienen reflejos en britónico y goidélico.
Este vacío en el conocimiento puede ser, por supuesto, consecuencia de la deficiente documentación del galo, lepóntico, celtíbero, pero, principalmente por no tener presente a lenguas no indoeuropeas vecinas como el ibero y el baskonico.


Ranko Matasovic presenta una lista alfabética de formas proto-celtas para las que se puede asumir un origen desde sustrato. Y aclara que, es probable que el étimo celta en cuestión se haya tomado de alguna lengua de sustrato NO INDOEUROPEA, y que varias de estas palabras, para las que se puede asumir un origen de sustrato, solo tienen reflejos en britónico y goidélico.
Este vacío en el conocimiento puede ser, por supuesto, consecuencia de la deficiente documentación del galo, lepóntico, celtíbero, pero, principalmente por no tener presente a lenguas no indoeuropeas vecinas como el ibero y el baskonico.
- *amaro- es una de esas voces NO INDOEUROPEAS presente en el proto-celta, significa “GEMIR, LLORAR, LLANTO”. En irlandés antiguo, amar es “gemir, cantar”. En Gales Medieval afar significa “tristeza, lamentación, pena”. (En euskera marraka y maiña es Llorar: (a)ma-egiña = hacer agua/parir agua/ lagrimar).
- *am-o- también es para los celtistas del Proto-Celta una etimología indoeuropea BASTANTE INCIERTA, y significa “LAVAR”. Pero viendo que en germánico significa “extraer leche, amamantar”, es probable que estemos ante otro préstamo desde un sustrato NO PIE, puesto que en ProtoIndoEuropeo *nigW_ significa “lavar” (PCelt. *ande-nigW-Ina), con la terminación -t, no etimológica (Wodtko et alii 2008: 520).
SUSTRATO MUY ANTIGUO
Volvemos a ver aquí otra vez el AMA y AM- relacionado con el líquido y el agua dulce. Podemos también intuir un flujo de voces que, desde un fondo anterior al ibero, al euskera, al celta, llegaran hasta un posterior latín. Y es que esta lengua, más joven que el celta, tiene para RIO varias formas léxicas: fluvius, flumen y forma paralela, probablemente una variante de ambîo=Rodear, tiene amnis.
Son parte de unas proto-raices de una lengua ancestral, de la familia del vasco, que constituye el sustrato de las lenguas indoeuropeas, concretamente de las germánicas celticas e itálicas.
Quizás ésta última forma (con am-) fuera producto de préstamo desde las gentes celticas, pero también es posible desde gentes sicanas (de origen ibérico en rio Jucar), de los que los autores clásicos nos hablan explicándonos que vivían también en aquella Roma en sus tiempos de fundación. Sea como fuere el término llego al latín desde un sustrato mucho más antiguo y profundo, que incluso estuvo presente en el norte de la áfrica prerromana. Son parte de unas proto-raices de una lengua ancestral, de la familia del vasco, que constituye el sustrato de las lenguas indoeuropeas, concretamente de las germánicas celticas e itálicas.
Morosgi puede ser un topónimo alterado por los geógrafos romanos. Sera este, uno de aquellos “nombres peores y más ininteligibles” que insinuaba Strabon. Y que Amorosgi nos ha llegado adulterado, latinizado o indo-europeizado.
En esta etimología proponemos que, sumando la supuesta vocal anulada en época romana, tendríamos como topónimo indígena resultante el término *Amorosgi (amor+osgi)
La segmentación de este topónimo marítimo en *Amor-osgi, nos trae esta raíz muy relacionada con el agua y con la vida marítima (am-). Son claros ejemplos de la época romana el AManum Portus junto a Flaviobriga; AMor (epigrafía latina en cuenco Iruña-Veleia), AMORica (costa occidental francesa desde Irun a Bretaña francesa) y el ParAMica entre los Bardietes o Vardulos que por la presencia de [p] no se puede considerar celtica.
En Iruña-Veleia, en el sector 5, en un cuenco o copa en cerámica común mesa en la superficie interior del cuerpo según veo pone: ABSVRAD AMOR; los arqueólogos puntualizan “las letras B, S, R y D están trazadas en sentido inverso, resultando una lectura en espejo. AMOR (la letra R está trazada en sentido inverso, resultando una lectura en espejo" http://sos-veleia1.wikidot.com/ostracabase:12459

Volvamos a fijarnos en el vasco “amorrain”, que además de significar TRUCHA, también significa Calado o MOJADO. Esta voz vasca no sufre la deriva del céltico de la *o > a después de labiales, como vimos se da entre el *mori céltico y el posterior latino mare (*o > a).
Sin olvidar que, “amorre” es también Trucha; “amorro” es Cangrejo; “amorratu” es rabioso e hidrofobia y en especial la MAR PICADA, MAR ENARBOLADA, MAR ENFURECIDA. Y aunque al lector le parezca extraño, “amor eman” es una terminología marítima, además de Rendirse o Ceder, también significa Amainar, Calmarse los vientos, Soltar un cabo, Aflojar un cabo, en castellano se dice AMOLLAR (aflojar o las velas o trinquetes), ARRIAR velas (el arriar castellano también significa inundar, arroyar; tirar la toalla, claudicar, desistir.)
Si buscáramos un lugar costero, entre Oiasso (Irun) y Menosca (Getaria), con fondo de arena para fondear nuestra embarcación romana de madera, y descargar su pesada carga, donde el mar no azote y no esté muy picado, donde se puedan arriar las velas con seguridad, y parece que no hay muchas dudas que sería Donostia y su bahía.
Una bahía con dos islas en su bocana, Santa Clara y el Urgull que probablemente también fue una isla hace 20 siglos, de igual situación a la isla de Lekeitio pero frente al rio Urumea. Formaciones en la bahía que protegen del oleaje, por ello es por lo que aún se fondean los barcos tras la isla actualmente también era una práctica fenicia puesto que estratégicamente es una buena defensa para con los nativos hostiles.

OSKI > OSGI
La isla de Santa Clara es hoy la singularidad o característica de esta bahía donostiarra. Esas singularidades suelen trasladarse a la toponimia e hidronimia, en este caso el segundo segmento del topónimo (-osgi) puede estar relacionado.
Conocemos la evolución fonética de las oclusivas sordas intervocálicas (o entre Vocal y ‐L o Vocal y –R) que se sonorizan, es decir /p/t/c(k) pasaron a /B/D/G/. Por ello nuestro –osgi seria previamente -oski (Morosgi << Moroski << Amor-oski).
Voz vasca muy parecida es el término "oskolo" que denomina un el tronco hueco de un árbol y que solo presenta la corteza exterior. (Un espacio hueco, ¿Cómo una bahía?)
Aunque hemos de ver que “oski” en vasco describe perfectamente, salvando la escala, a esta isla donostiarra. Una de los significados de “oski” es Topera, Montículo del topo (también es zapato; dentera; montón, apilado sin orden; rollizo, obeso). Como todo topónimo ibérico cumple su función principal, la descripción de paisaje, *Amor-oski>>Morosgi describe una Bahía fondable, un Recipiente de agua, agua rodeada con un “montículo” delante del agua dulce.
Unas de las raíces semánticas asociadas al AGUA, RIO, líquidos, etc., presentes en el moderno euskera, son las raíces consonánticas MR/MN y la vocálica AM-.: AMARA (inundar); AMARATU (desagregar, descomponer la tierra con el agua); AMATU (tirar agua encima del fuego, apagar un incendio); AMANDIL (pececillo de entre piedras); AMAIN (fluir); AMARRATZ (pulpo); KAMARRA, KARRAMARRO, ZAMAR, XAMAR (cangrejo); KAMARTZA (bogavante); MAMAR (pez marino); AMARRAIN o AMORRAIN (trucha); (H)AMU (anzuelo), según Garate BAP 19, 150, dice que la significación de amu es arroyo: amu-arrain (trucha).