Bibracte era un oppidum galo que, según Julio César en su “Guerra de las Galias” (1.23), fue capital de la tribu de los HEDUOS. Se situaba en Mont-Beuvray, que aún conserva su antiguo nombre, cerca de Autun (Augustodunum romano-celta) en Borgoña, al sureste de Francia. Creen erróneamente que el nombre Bibracte es un sustantivo celta, basado en la raíz bibr- (castor), de ahí "lugar de castores".

Los Heduos eran un pueblo de la Galia prerromana que se asentaban en áreas del valle del río Saona, en torno al núcleo urbano de Bibracte, entre los departamentos de Saona y Loira. Eran vecinos de los sécuanos, con los que mantenían una enemistad tradicional, y de los arvernos al oeste.

Se gobernaban a sí mismos mediante un sistema de jefatura tribal por sufragio. Era un pueblo aliado de los romanos, siendo proclamados hermanos de la República. Ayudaron a las tropas de Julio César, que les consideraba hermanos de sangre durante la guerra de las Galias emprendida hacia el 57 a. C. Sin embargo, decidieron unirse a las demás naciones galas apoyando a Vercingétorix en el 52 a. C. Vercingétorix fue coronado rey de los galos en este oppidum. El bastión heduo no vuelve a ser mencionado de nuevo a partir de esta fecha. Tras su sometimiento a Roma, el territorio paso a ser de la provincia de la Gallia Lugdunensis con capital en la villa de Augustodunum (actual Autun).

Bibracte destaca debido a su fundación tardía, por su ubicación como ciudad fortificada en la cima de una colina (donde no hay ríos ni castores) mientras los asentamientos galos se ubicaban principalmente en llanuras y no estaban fortificados. También es raro por su abandono, ya que la mayoría de las ciudades galas evolucionaron hacia ciudades durante la época romana. Una nueva ciudad, con ubicación fuera de lo normal, extraña, singular y tardía puede significar que su creación fuera realizada por gentes foráneas, o autóctonos obligados a refugiarse ante la presión de otros pueblos.

El oppidum abarcaba 2 km² y subdividida en varias zonas dedicadas a actividades específicas. El noreste y el suroeste estaban reservados para la artesanía y el comercio, respectivamente. Los barrios de los artesanos muestran evidencia de una elaborada metalurgia. El trazado urbano interno estaba dominado por un eje de sur a oeste orientado hacia los solsticios de verano e invierno. El barrio residencial central albergaba numerosas casas elaboradas que imitaban en parte el tipo de vivienda urbana romana, con un atrio central abierto y un jardín rodeado por una pequeña columnata. Cada barrio parece haber albergado un lugar de culto o un templo.

Bibracte tenía una doble línea de murallas durante un tiempo, lo que ha llevado a interpretaciones sobre si esto implicaba un sistema de "doble puerta" o más bien una reconfiguración de las fortificaciones a lo largo del tiempo.

Dos fases de fortificación.

La ciudadela (oppidum) de Bibracte en el Mont Beuvray fue fortificada en dos fases principales durante los siglos II y I a.C. La primera muralla era más larga (7 km) y abarcaba un área mayor. La segunda muralla, construida posteriormente, era más corta (5.2 km) y más robusta. En las laderas suroeste del Mont Beuvray, los dos sistemas de murallas convergían en una zona, lo que ha permitido a los arqueólogos estudiar dos tipos diferentes de puertas fortificadas en las proximidades. La famosa Puerta de Rebout (Porte du Rebout) es una de las principales entradas excavadas y estudiadas, siendo el mayor ejemplo de puerta excavada hasta la fecha en cualquier oppidum celta.

La puerta doble.

La “Puerta Rebout” de Bibracte, era un elemento complementario de la estructura monumental de madera y tierra con cimentación de piedra llamada murus gallicus. Tenían una entrada con dos accesos, lo que podría describirse como una estructura de doble bahía o "doble puerta" en términos de diseño arquitectónico y funcional para el tráfico de personas y ganado. No eran dos puertas idénticas y paralelas que funcionaran como una esclusa simultánea. Como en la puerta oriental de Manching, presenta un diseño típico de "ala empotrada". Sus hojas están encajadas en un hueco y los robustos postes indican la existencia de una superestructura que antiguamente coronaba el pasaje de entrada, mientras que el tejado a dos aguas podría ser de tablillas o lajas de piedra.

Etimología del topónimo.

Sin duda, esta puerta es un elemento arquitectónico único y excepcional, y parece que el origen de la palabra Bibracte yo no es tan misterioso. No es lógico asociar una etimología del topónimo como «LA COLECCIÓN DE CASTORES», basado en el nombre galo para el castor, *bibro- / *bebro-, que dio lugar al francés (ahora dialectal) bièvre "castor".

Tampoco es más acertado desde el latín biffractus (fortificación doble). La hipótesis de que significase "COLINA DOBLEMENTE FORTIFICADA" no es aceptada por la comunidad lingüística, ya que se basa en formas medievales latinizadas del tipo Biffra[c]tus, que deberían haber dado lugar a *Beffray (forma no documentada) mediante una evolución fonética regular. No es seguro que Bibracte tuviera dos conjuntos de murallas simultáneamente. Por lo tanto, Biffractus probablemente fue el resultado de una latinización tardía por parte de los escribas, un proceso común en la Edad Media, después de que la etimología y el significado de muchos topónimos se volvieran oscuros.

Como diría Abaitua de los topónimos no explicables, podría ser un derivado de otra lengua cercana. En el baskonico-aquitano BI es 2, el numeral dos (duo en latín) e idéntico al ibero.

Ni el basconico ni el ibero tienen "muta cum liquida" en su lengua, un grupo de dos consonantes compuesto de una oclusiva (p, b, t, d, c, g) o la fricativa /f/ (la "muta") seguida de una líquida (l, r). Pero, en el euskera aparecen por metátesis, y lo vemos en voces como: ALDARTU (agrupar) y ALDRAKATU (agrupar), o TERBE y TREBE (habilidoso). En paralelo, la metátesis céltica que Matasović (2009: 10) explica para el proto-celta insular británico (ar > ra) está en los siguientes ejemplos:

PIE: *bhrosdho > barsdo > brasdo (pinchazo, punzada)

PIE: *gwrosto > barsto > brasto (grande)

PIE: *prosna > parsna > prasna > φrasna > rasna (parte, porción)

 

Con -bra- tiene el vasco también el BRANKA << *barranka  (proa del buque en euskera) desde BARRA/fondo de arena, BARA/varar, ANKA/pie. Y esto nos da pie a pensar en una etimología baskonica desde -BARRA- para Bibracte, y que posteriormente fue indoeuropeizada.

BI+BARRA+KATE >> Bibrakate >> Bibrakte / Bibracte.

 

Para justificar esta etimología propuesta es interesante ver el significado de algunos términos vascos que nos trae el diccionario Vasco-Castellano de Mujica (coetáneo de Azkue):

  • BARRANDA: Atisbadero, atalaya (de observación); servicio de centinela, acecho; espiar, atisbar (BARRANDAN EGON /estar de centinela o en custodia).
  • BARRANDARI: espía; vigilante, celador, inspector, policía, aguacil, guarda, inquiridor; explorador, curioso.
  • BARRANDERA: canal, esclusa, presa, compuerta, dique; malecón, muelle, dique, muro de contención.
  • BARRENDARI: espía, centinela, detective, emboscado; guardián, custodio, cuidador.
  • BARRAOLATU: encerrarse, echar el cerrojo, aislarse.
  • KATALO: rampa, cuesta, declive, plano inclinado.
  • KATAI: barra; cadena.
  • KATE: cadena; paso a nivel; BARRA (barrera).
  • KATEATU: cautivar, prender, aprisionar; alambrar, enrejar; encajar, trabar, engranar, enlazar, juntar.
  • KATE-ZAI: guardabarrera.

En paralelo y como préstamo, en el DICCIONARIO HISTÓRICO DE LA LENGUA ESPAÑOLA sobre el termino castellano “BARRA” nos dice:

30. Derechos que se pagan por atravesar un paso. «Los que cogen la barra y portazgos y peages no lo lleven a los clérigos de los que traen puros sus mantenimientos.» Sinod. de Burgos, 1575, lib. 3

 

La pérdida de la vocal en [-ka-] es muy común en toponimia celtizada, como también lo es su palatalización (K>> t͡ʃ , t͡s , s). Según Ranko Matasovic, la fonología de -KA- y el vocalismo en [a] viola las reglas de formación de raíces PIE.

Describe perfectamente una característica especial de este oppidum muy diferente al resto de los poblados galos, y su doble puerta de paso vigilado.

 

TOPONIMIA ROMANA EXTRAÑA DE LA ZONA.

 

Entre en Sena y el Loira o alrededores vemos topónimos de época romana singulares, de cierto aire ibérico: Biturica, Molina, Turonu, Andegauis, Auallo, Catalaunis, Belgouacoru, y en especial Barrense y Surregiu.

Son estas voces, con una erre fuerte: URRI / ERRO / ARRO / ARRA / ARRI / ORRE / IRRI, etc. una característica de voces euskericas, baskonicas e iberas.

 

Secuencias que son difícilmente interpretables, tanto fonética como morfológicamente, desde el punto de vista indoeuropeo” según Blanca María Prósper. Son secuencias, según J. Untermann: “desconocidos en indoeuropeo y en celta común”. De hecho, el celtibero NO DISPONÍA de un fonograma para la doble RR y el griego tampoco tiene ese sonido, solo tiene una R.

 

Resulta extraño que la extensión del conventun Aquitani fuera en época romana desde los pirineos hasta el rio Liger (Loira). Esa decisión de la gobernación romana pudo estar sustentada en antiguos vínculos pre-célticos, tanto culturales, genéticos o lingüísticos. De hecho, el mismo rio Liger (Loira) es un hidrónimo de estirpe Ligur, estando acompañado de otros ríos de etimología NO Indoeuropea:

  • Inder Flumen.
  • Iunna Flumen.
  • Isara Flumen.
  • Ihara Flumen.
  • Axona Flumen.
  • Alba Flumen.
  • Orna Flumen.

Resulta muy extraño que la extensión del conventun Aquitani fuera en época romana desde los pirineos hasta el rio Liger (Loira). Esa decisión de la gobernación romana pudo estar sustentada en antiguos vínculos pre-celticos, tanto culturales, genéticos o lingüísticos.

 

HEDUOS

De los Heduos también se podría estudiar su etnónimo. La aspiración en inicio podría ser generada por presencia de la [k] (*keduos), y si prescindimos la desinencia pirenaica -os accederemos a la raíz *kedu (<< *kaetu) 

Las palabras britónicas para “ciudad” son, en Gales caer, en Córnico caer (Cornualles) tienen el mismo significado de "pueblo" o "caserío", y que creen deriva, según los celtistas, de la palabra proto-celta *kagro- (recinto, fuerte). Como hemos visto la bretona ker = caer (la C romana suena igual a K) tienen el mismo significado.

Estos términos del reconstruido proto-celta, tienen un problema, la fonología de -KA-, el vocalismo en [a] viola las reglas de formación de raíces PIE y sumado a la distribución de ejemplos en el noroeste de Europa. Por ello Ranko Matasovic, filólogo de la Universidad de Zagreb, en su diccionario etimológico apunta a la posibilidad de que estas palabras fueran PRESTAMOS de alguna lengua NO INDO-EUROPEA.

En el mismo sentido, un préstamo NO INDOEUROPEO, se propone para *kagyo-, sustantivo proto-céltico para “corral, recinto”.  En Gales Medieval es kay, kae (seto, valla, recinto); en Breton antiguo era cai, que pasara a Breton Medieval en quae, y hoy en día dicen kae. En Córnico seria ke. Vemos como las formas más indo europeizadas perderán la vocal [a] dado que en el vocalismo [ka] viola las reglas de formación de raíces PIE. Y el vasco tiene KAIOLA (jaula, carcel), KAIA (recinto portuario) y KAIXA (caja, arcón, recipiente).

*kaetu>>ketu>>kedu>>heduos.

Lo cierto es que el radical [K] en toponimia prerromana se comporta como un Locativo y Contenedor. En vasco KEBEN significa “aquí”, o “en este lugar” con variante HEMEN (k>H / nb>M / b>M).

KEETA, KELETA, KERETA son voces vascas para designar una Tranquera, una Barra, Tranca, Cancilla, un Portillo, una Puerta rustica de un Cercado. 

De esa última voz nos parecerá familiar un prefijo toponímico KER-, tan usado en el pirineo y en la zona bretona.  El prefijo "Ker-" en la toponimia bretona al noroeste de Francia proviene del idioma bretón y significa "pueblo", "aldea", "caserío" o, originalmente, "recinto".

Pero estaba presente en los pueblos ibéricos como los Keretanos (Cerretanos o en latín, Cerretani o Ceretani) que habitaban en la región de la actual Cerdaña catalana; AusoKERetes (Ausoceretes), de los cuales se dice que poblaron la Cerdeña. Kesse (Tarraco) tiene también una gran probabilidad de estar relacionado.

 

Buscando simetrías con el termino Pirenaico /KER-/, desde el vasco vemos unos términos dentro de ese valor semántico de "pueblo", "aldea", "caserío" o "recinto".

·         KER-DA: carpa, garpa; gajo de uva

·         KER-E: casa, morada, vivienda (eusk. git.).

·         KER-ETA / KER-ETE: jaula para curar quesos; puerta rustica, cancela; cañizo, encañado, emparrado, enrejado, enverjado, zarzo.

·         KER-IZA: cereza; abrigo, refugio, asilo; amparo, protección, apoyo, favor.

·         KER-IXA: cereza; sombra, protección, amparo, abrigo parapeto.

·         KER-IZU: amparo, protección, apoyo, favor, defensa, refugio, asilo, abrigo.

·         KER-IZPE: abrigo, refugio contra el sol (sombra); puerto, asilo; amparo, defensa, protección; cárcel prisión, encierro.

 

Podría interpretarse el término “Heduos” con un significado de El pueblo Fortificado, Parapetado, Protegido; tal y como vemos fue su capital Bibracte.